Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Dienstag, 15. April 2014

Viel Grund zum Feiern

 
In deze weken komen veel vrouwen met problemen onstaan na een moeilijke geboorte naar het schip voor een operatie, vaak zijn ze alleen en hebben ook emotioneel gevoelens te verwerken.
In diesen Wochen erhalten viele Frauen, nach Geburtsverletzungen, an Bord ihre Operationen. Oft sind sie seit der Verletzung einsam und nicht nur körperlich, sondern auch emotional verletzt.
In these weeks many woman have their surgeries after birth injuries. Mostly they are very lonely and not only physically injured, but also emotionally.
Na een succesvolle operatie is er dan ook een feest aan boord voordat de vrouwen weer naar hun dorp/ huis terug gaan. Er word gezongen, gedanst en sommigen vertellen hun ervaringen. Debora en Simon konden gelukkig ook zo'n afscheid feest bijwonen, waarbij de vrouwen een nieuw Afrikaanse stijl jurk dragen, een teken van een nieuw begin!
Nach erfolgreicher Operation gibt es daher ein großes Freudensfest, bevor die Frauen wieder zurück in ihre Dörfer gehen. Es wird gesungen und getanzt. Es gibt eine kurze Andacht und dann erzählen die Frauen ihre Geschichte. Simon und Debora hatten das Privileg an einem Nachmittag mit dabei zu sein. Die Frauen sind glücklich und dankbar und bekommen als Zeichen eines Neauanfangs ein neues, wunderschönes, afrikanisches Kostüm.
After their successful surgeries it is time for a big celebration of joy, before the woman go back to their villages. Lots of dancing and singing, as well as a short message are part of the ceremony. At the end the woman give their testimony. Simon and Debora had the opportunity to be part of one of the "dress ceremony" on the ward. The woman are happy and thankful. As sign of a new beginning they get a beautiful African dress.