Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Freitag, 25. Oktober 2013

Oebele's werk..

AC units for cool air in the ship
Geen dag hetzelfde! Het is te warm, te koud, te luide ventilatie, verstopte afvoeren enz. Hotel engineering; zorg dragen dat de temperatuur en lucht vochtigheid aangenaam is, de wc en douche werkt en het eten gekoeld is. Met een 30 jaar oud schip dan kun je verwachten ergens een lekkage te krijgen en dat gebeurd meestal weekends of middernacht :-) Voor nood reparatie word een slangklem met een rubber gebruikt. Voor het vervangen van de pijp is geen tijd of alleen mogelijk wanneer we in droogdok liggen. 


An leaking pipe is temporally fixed
Kein Tag ist wie der andere! Es ist zu warm, zu kalt, die Ventilatoren sind zu laut, die Abflüsse sind verstopft. Hotel Ingenier: eine Arbeit die einen beschäftigt hält. Dafür sorgen das die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit angenehm, die WC's und Duschen funktionieren und das Essen gut gekühlt ist. Lange Arbeitstage, da immer wieder unerwartete Arbeit dazu kommt. Mit einem Schiff das 30 Jahre alt ist, da gibt es schnell undichte Stellen meistens am Wochenende oder mitten in der Nacht. Für Not - Reperaturen nehmen wir eine Schlangenklemme mit einem Gummi. Um die Rohre zu ersetzen haben wir keine Zeit, und oft ist diese Arbeit nur im Trockendock möglich.
No day the same! It's too warm or too cold, too loud ventilation or a drain is blocked. For the Hotel engineering it's a busy job and no expected work is always there, 30 years old water pipes can spontaneously leak, mostly midnight and in weekend. A quick repair we do, for big repair is no time or possibility and it need to be done when we are in dry dock.

Montag, 7. Oktober 2013

Daily life

Bijna elke 2 weken gaat de brand alarm, voor de regelmatige oefeningen die verplicht zijn. Oebele is als naam roeper ingedeeld, als iedereen van het schip is via een lijst controleren dat iedereen van het schip is. Grappig is de vele verschillende namen en om die correct uit te spreken.
Fast jede 2 Woche ertönt der laute Feueralarm. Dann heißt es nichts wie raus aus dem Schiff und auf das Dock - in Sicherheit. Oebele ist zurzeit einer der "Namensrufer" aller Crew von A-D. Bald wird er aber wieder im Feuerteam helfen das Feuer zu bekämpfen. Für alle am Dock heißt es abwarten bis die Feuerübung vorüber ist und alle Mitarbeiter gezählt wurden.
About every other week we have a fire drill. Once you hear the long, loud sound - leave the ship as quick as possible and go to the the dock. Oebele is one of the name callers at the moment, but soon he will be back in the fire team helping to fight the fire. For all the people on the dock that means waiting until the drill is over and all people are accounted for.
Simon zijn weekelijks huiswerk is zijn eigen was doen, en dat is geheel geen probleem! Speciaal in de was mand zitten of de mand heen en weer schuiven is leuk werk.
Auch das Wäsche waschen gehört zu Simons wöchentlichen Aufgaben. Da die Wäscherei ein toller, interessanter Ort ist - kein Problem! Simons weekly duties include doing the laundry. Since the laundry room is a nice and interessting place - no problem.
Als de arbeid klaar is dan houd Simon mama bezig..;-)
Und nach getaner Arbeit oder wenn gerade keine Feuerübung ist, dann spielt Simon am liebsten mit seiner Mutter auf Deck 7 ;-) In his spare time Simons like to play on Deck 7 with his mom ;-)