Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Montag, 30. September 2013

Mercy Ministries

Elke week zijn er mogelijkheden om in het land aan projecten deel te nemen. Simon en Debora gingen op een donderdag middag naar een project waar vrouwen onderwijs krijgen in het kleren maken.
Unter der Woche und auch am Wochenende gibt es die Möglichkeiten zum Beispiel Waisenhäuser oder das Gefängnis zu besuchen. Simon und ich waren an einem Donnerstag bei einer Gruppe Mädchen mit dabei. Sie kommen aus schwierigen Verhältnissen und haben nun die Möglichkeit eine Ausbildung zur Schneiderin zu machen.
During the week and also at the weekends are opportunities to visit orphanages or prisons. Simon and I went on one Thursday afternoon with a team to a group of girls. They have a difficult background story and now the opportunity to become sewers.
Eenmaal per week worden de vrouwen bezocht, er word gezongen, een verhaal uit de bijbel verteld en natuurlijk was Simon zeer welkom.
Einmal pro Woche besucht ein Team die Mädchen. Es wird gemeinsam gesungen, eine biblische Geschichte erzählt und es gibt eine kreative Aktivität. Uns hat es viel Spass gemacht und die Mädchen freuten sich sehr, das Simon mitkam.
Once a week a Mercy Ministry team visits the girls. We sing together, listen to a biblical story and do some crafts. We enjoyed the time and the girls were happy to see Simon.

Montag, 23. September 2013

Sonntagsausflug, even van het schip

Afgelopen zondag zijn we met een auto en enige collega's de stad uit gereden om van de natuur te genieten. We hebben een wandeling gedaan die eindigde bij een prachtig stil strand. Simon genoot en sliep heerlijk in de rugdraag stoel!
Letzten Sonntag machten wir einen Ausflug zu einem Canoyen ca. 30 Minuten vom Schiff entfernt. Wir parkten oben und liefen dann mit ca. 12 anderen in den Canyonen zu einem Strand. Es war unser erster Natur - Spaziergang seit wir Teneriffa verlassen haben!
Last Sunday we made a trip to a canyon, about 30 Minutes away from the ship. We parked on the top and walked with about 12 others into the canyon to a beach. It was our first hike in the nature since we left Tenerife!
Met vele familie's aan boord, dan zijn er altijd dingen die je kan lenen zoals deze rug draag stoeltje.
Oebele hatte Simon im Trage - Rucksack. So konnten wir alle die schöne Natur genießen.
Oebele carried Simon in a carry - bagback. All of us enjoyed the nice nature.
Hier een uitzicht op de zee, een kookplek waar de vis word gebraden, en stoelen voor een ontspannen tijd!
Am Strand angekommen aßen wir unser mitgebrachtes Mittagessen und genossen die Stille. In dem kleinen Restaurant konnte man Trinken und gegrillten Fisch kaufen.
The beach was nice and quite. In the little restaurant we got a drink, they had also grilled fish.
En een familie foto, lachen met je ogen open tegen de zon in...Zeit für ein Familienfoto - smile ;-). Time for a family - picture - smile ;-)

Montag, 16. September 2013

Screening day

 
Eind augustus was er een screening dag over 7000 mensen kwamen in de hoop dat Mercy ships hun kan helpen, voor de indruk zie de film!
Ende August war der große Screening Tag. Über 7000 Menschen kamen in der Hoffnung, das Mercy Ships ihnen helfen kann. Um einen Eindruck davon zu bekommen, hier ein kleiner Film.
End of August was the big Screening day. Over 7000 people came, hoping that Mercy Ships could help them. To get some idea of the the big crowd, watch the movie above. 

Oebele hielp deze dag mee in de beveiliging team, om de grote groep mensen in alle kalmte af te kunnen handelen. De dag begon om 4.30 en 16 uur later was het douchen aan boord en slapen! Simon en Debora bleven aan boord om info bladen te kopieren, de gebeds ruimte van gebeds punten te voorzien en daarnaast was ze oproepbaar verpleegster.
Oebele half an diesem Tag bei der Security mit. Bei so vielen Menschen eine sehr wichtige Aufgabe, die das Seurity Team erfolgreich gemeistert hat. Der Tag began für Oebele früh um halb fünf. Und erst 16 Stunden später kam er voller Eindrücke auf das Schiff zurück. Simon und Debora blieben auf dem Schiff und halfen von da aus mit beim kopieren von fehlenden Infoblättern, beim updaten vom Gebetsraum für das Screeing und Debora hatte Rufbereitschaft als Krankenschwester.
Oebele helped with security. A very important job, having so many people in one place,the security team did there job well and  successful. The day for Oebele started early at 4:30am. After 16 hours he came back to the ship full of impressions. Simon and Debora stayed on the ship helping to copy more information papers, updating the prayer room for the screening, and holding the duty nurse pager.

Het schip doet alleen speciale ingrepen en hierdoor moesten vele afgewezen worden, gelukkig dit meisje kan wel geholpen worden, voor de 9 resterende maanden zijn we vol geboekt!
Das Schiff führt nur sehr spezifische Operationen durch und so mussten leider viele, viele Patienten weggeschickt werden. Dieses Mädchen braucht eine orthopädische Operation die wir hier auf dem Schiff durchführen.
The ship only offers specific operations and we had to say no to many people. The girl on the picture above needs a orthopedic surgery which we do on board. 
Alle mogelijke patienten gingen door een goed opgezet systeem, van details ziekte, bloeddruk, contact details ect. ect. Een lange dag voor ons allemaal!
Alle potenziellen Patienten durchliefen den Screening Prozess. So wurde unter anderem ihre Krankengeschichte aufgenommen, Blutdruck gemessen und sie sahen den Operateur. Ein langer Tag für alle.
All potential patients went inside through the different stations: health history, measuring blood pressure, see the surgeon... It was a long day for all.
Begin september werden de eerste operaties doorgevoerd, een baby zoals op de foto kon geholpen worden en zijn leven en de familie met dorpsgenoten voor altijd veranderd! We danken God dat we hierin deel mogen nemen, ook jullie die ons hierin ondersteunen!
Anfang September wurden die ersten Operationen durchgeführt. Menschen wie diesem Baby können nun geholfen werden, und Leben werden verändert. Wir danken Gott, das wir ein Teil dieser tollen Arbeit sein dürfen. Danke das auch ihr durch vielfältige Weise euren Beitrag dazusteuert! 
Beginning of September started the first surgeries. People like the little baby receive help that changes lives. We thank God that we can be part of this great work. Thanks to you too, for helping in many different ways!

Freitag, 6. September 2013

Debora und Simon

Wat een eer om moeder te mogen zijn en elke dag met Simon door te brengen!
Was für ein Privileg Mutter zu sein und meinen Tag mit unserem Sohn zu verbringen! What a privileg it is to be a mother and to spend my day with our son!
Elke dag ziet er weer anders uit, woensdag lopen we met de andere mama's naar de stad. Als we de haven uitlopen komen we langs de trein station Pointe - Noire.
Jeder Tag sieht anders aus! Mittwochs laufen wir mit den anderen Mamas spazieren. Auf dem Bild der Bahnhof von Pointe - Noire, ca. 30 Gehminuten vom Schiff entfernt. Every day looks different. We have a "walking Wednesday" where we go for a walk with the other mothers. On the picture the train station from Pointe - Noire, about 30 minutes walking from the ship.
Een paar dagen heeft Debora meegeholpen om nacht hemden voor de patienten te herstellen.
Ein paar Tage haben wir geholfen die Nachthemden für die Patienten zu flicken. Das war eine schöne Abwechslung. A few days we helped to repair the patient gowns. That was a nice change from our daily routine.
Kijk maar hoe sterk ik al ben en ook al in evenwicht! Schaut mal wie stark ich bin!! Look, how strong I am!!