Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Samstag, 31. Dezember 2011

wandeling 2011

Vlak voor de jaar wisseling hebben we gezamenlijk nog een berg bewandeld in Abancay, 1,5 uur met de auto van Curahausi. Door de hoge lucht vochtigheid wandelden we in een gebied wat op de regenwoud lijkt. Veel groen en prachtige bloemen, (een glimlach van God als ik dit moois zie!) Met 2 meertjes die gevoed worden door hoger gelegen smeltend ijs was het schepping genieten!
Temidden van dit moois zie je een paar modder huizen, waarin families wonen en hun vee laten weiden. brr koud! geen electra en het drink water komt van de bergen.
We wensen jullie allen een prettige jaarnummer wisseling en plezierige start 2012!


Kurz vor dem neuen Jahr haben wir noch eine Wanderung in Abancay gemacht, 1,5 Stunden mit dem Taxi von Curahuasi. Durch die hohe Luftfeuchtigkeit liefen wir durch ein Gebiet mit grüner und schöner Natur, ein bisschen wie im Regenwald. Wenn ich eine Blume sehe dann denke ich Gott hat sie gemacht um mich zum lachen zu bringen! Wir sind zu 2 Lagunen gelaufen. Das Wasser kommt von den Gletschern, wir haben Gottes Schöpfung sehr genossen.
Auf dem Weg sahen wir auch ein paar Lehmhäuser in denen Bauern leben. Sehr kalt, keinen Strom, das Trinkwasser kommt von den Bergen.
Wir wünschen auch eine schöne Silvesterfeier und einen guten Start ins Jahr 2012!




Just before the New year we went for a mountain hike in Abancay, 1,5 hour drive from Curahausi. Trough the wet air, we walked between lots of green and beautiful nature, simular to the rain forest. When I see the flowers I think God make them to let us smile! With 2 small lakes, they receive the water from melted ice above, it was really enjoing the Lords nature. As well we saw some small mud houses were some farmers live; very cold and no electric. drink water comes from the mountains. We wish you a nice change of the year number and a comfortable start of 2012!



Posted by Picasa

Sonntag, 25. Dezember 2011

Outreach on Christmas


Het werd 300 emmers van 6 liter vullen met rijst, pasta, haver- vlokken, flesje olijf olie en tandpasta, tanden- borstels en een folder met de kerst boodschap in de lokale taal. Door gulle gevers werd het mogelijk dit voor elkaar te krijgen. We hadden 3 verschillende groepen elk met 100 emmers, snoepgoed en T-shirts voor de kinderen en panatons (kerstbrood). Wij hadden de Unimog en deden de Pan Amarikana hoofdweg, 45 minuten rijden vanuit Curahuasi. Bij elk huis stoppen en een gezegend navidad toewensen. Speciaal was het bezoek van een nieuw dorp, de bewoners zijn van een dorp dat weg gespoeld is en hebben hunzelf een nieuwe woonplek ingericht bij de rivier. Er is geen toegangsweg tot het dorp en het werd dus lopen. Als missionairs groep hebben we een lied gezongen voor de kinderen en daarna in elk huis... 4 wanden van bamboo stokken en een metalen golfplaten dak... een gevulde emmer gezet. In de komende maanden hopen we meer contacten te leggen en eventueel een bijbelstudie groep daar te beginnen.
Moe maar voldaan konden we met een lege auto terug keren naar huis.
Prettige feestdagen!

300 Eimer wurden mit Reis, Pasta, Haferflocken, Öl, Zahnpasta und Bürste und der Weihnachtsbotschaft in Quechua gefüllt. Viele haben großzügig gespendet und so war es möglich all diese Dinge zu kaufen. Gestern Morgen (24.12) ging es dann los. Es wurden 3 Gruppen gebildet. Jede Gruppe bekam 100 Lebensmitteleimer und Dinge für Kinder (Süßigkeiten, Sonnenbrillen oder auch T-Shirts).
Unsere Gruppe ging mit dem Unimog die Panamerikana, ca. 45Minuten Richtung Cusco. Dann fuhren wir den Weg wieder zurück, doch dieses Mal klopften wir an die verschiedenen Häuser, wünschten ihnen frohe Weihnachten und gaben die Geschnke aus.
Besonders war der Besuch in einem kleinen Dorf. Ihr alltes Dorf wurde durch ein Unwetter zerstört und nun haben sie sich einen neuen Platz gesucht, nahe an einem Fluss. Da keine
Straße zu dem Dorf führt, hieß es Eimer schnappen und ca. 15 Minuten laufen. Im Dorf ange- kommen berichtet eine Missionarin warum wir da sind und was an Weihnachten geschehen ist. Dann sangen wir mit den Dorfbewohnern 2 Lieder. Viele der Dorfbewohner waren beim Arbeiten. So setzten wir in jedes "Haus" (4 Wände mit Bambusstöcken und einem Wellblachdach) einen Eimer. Einer der Missionare hat vor mehr Kontakt mit dem Dorf aufzubauen und eine Bibelstunde dort zu beginnen. Wir waren überrascht über die Freundlichkeit und Ehrlichkeit der Dorfbewohner.
Müde aber sehr zufrieden ging es dann mit dem leeren Auto wieder nach Hause. Frohe Weihnachten!

We filled 300 buckets from 6 litre with rize, pasta, oats, oil, toothpaste and brush and as well with the Christmas story in Quechua. Many people gave generously through which it was possible to buy as much food. Yesterday morning (24.12) the outreach started. We devided the volunteers in 3 groups. Each group got 100 buckets and stuff for kids (sweets, sunglasses or as well T-shirts).
Our group went with the Unimog 45 Minutes direction Cusco. Than we went the same way on the Panamericana back but stopped at each house. We knocked at the doors, whiched the people a Merry Christmas and gave them one of the buckets.
A special event was the visit of a small village. Their old village was flushed away and so they built an new one close to the river. There is no road that leads to the village so we took some buckets and walked about 15 Minutes. On our arrival one of the missionaries talked about why we came and what happened at Christmas. Many of the villagers worked, so we put in every hut out of bamboo one bucket with food. One of the missionaries likes to start a bible study in the village. We were impressed by their friendliness and honesty.
Tired but content we went back home with an empty car. Merry Christmas!
Posted by Picasa

Sonntag, 18. Dezember 2011

Weihnachtsfeiern & Co

Een drukke week achter de rug; op woensdag werd in Debora's kinderclub kerstfeest gevierd. De kinderen waren moeilijk stil te houden omdat ze ook wisten dat er na afloop een giftje voor hun was:-)
Donderdag avond was er een Kerst maaltijd voor alle arbeiders met aanhang, wij als missionairs moesten het gezamelijk organiseren, leuk maar een lange dag. De vrijdag hebben wij als onderhouds team gebruikt om in de kerk de plafond platen die water lekkage plekken hadden te vervangen en de spinnen webben weg te nemen. 14 meter hoog, beetje eng maar dank het ging allemaal goed en s'avonds waren we klaar.

Eine volle Woche liegt hinter uns. Am Mittwoch hatten wir im Kinder Club unsere Weihnachtsfeier. Die Kinder waren so aufgeregt dass man gerade mal 5 Sätze sagen konnte bevor alle ganz aufgeregt losgeredet haben :-)
Am Donnerstag Abend war die Weihnachtsfeier für alle Mitarbeiter des Krankenhauses. Die Vorbereitungen lagen in den Händen der Missionare. Um die 250 Gäste kamen. Oebele war für das Stuhlen und Aufräumen verantwortlich. Debora für den Nachttisch. Es war ein schöner Abend - und wir waren sehr müde danach.
Am Freitag hat Oebele dann mit seinem Team die Kirche geputzt - eine etwas gefährliche Aktion, doch Gott sei Dank ging alles gut.

A full week lays behind us. On Wednesday we had our Christmas Celebration in the Kids Club. The children were so excited that it was very difficult to say more than a few sentences in a row befor everyone started to talk ;-)
Thursday was the Christmas - staff - party. The Missionaries were responsibled for the organization. Oebele helped to set up and to tidy up. Debora made the dessert. Around 250 people came. It was a nice evenining and we were tired afterwards.
Friday Oebele and his team cleaned the church. A bit dangerous, but we are thankful that nothing happend!



Posted by Picasa

Sonntag, 11. Dezember 2011

300 times

Een schoenendoos vullen voor de kerst acties word meer en meer een gewoonte, wij hebben de doos veranderd in een emmer met deksel zodat deze nadien hij leeg is ook gebruikt gaat worden. Komende kerst hopen we 300 gezinnen, de meest arme in en rond Curahuasi te verassen met een gevulde emmer. Daarvoor hadden we een financiële inzamel actie onder de missionairs. Komende week word het plastic zakjes vullen met rijst, pasta en haver vlokken. welkom om mee te helpen :-)

Einen Schuhkarton voll mit guten Dingen in ein armes Land zu senden ist mittlerweile sehr bekannt. Wir haben den Karton in Eimer mit Deckel verwandelt, die dann wenn sie leer sind immer noch zu gebrauchen sind. Am 24.12 wollen wir 300 Familien beschenken, arme Familien die in und um Curahuasi herum wohnen. Viele der Missionare haben feste gespendet und so können wir nächste Woche Tüten mit Reis, Haferflocken und Nudeln füllen. Ihr dürft auch gerne kommen und helfen :-)

For this upcoming Christmas season we hope to bless 300 homes in the poor areas from Curahuasi with a bucket full of food and with the Christmas message, the shopping we did last week after a fun rasing under the missionairs. Next week it will be busy with filling all this buckets...like to come and help?? :-)
Posted by Picasa

Sonntag, 4. Dezember 2011

December

Maand december; de eerste 2 grote verassingen inmiddels ontvangen en eten we nu pindakaas, en hagelslag!! de eerste pak stroopwafels is al verdwenen. Debora is ook een ster in koekjes bakken, terwijl ze daarnaast mij leert om sterretjes te vouwen van papier. We komen weer in de kerst stemming, met de advents zondagen, kaarsen en extra lekker eten. We wensen jullie ook veel plezier met de voorbereidingen.

Der Dezember ist da. Die ersten beiden Packete kamen an und nun haben wir wieder viele leckere Dinge aus Holland wie Erdnussbuter, Stroopwafels und Hageslag bekommen. Debora ist auch ein Star im Plätzchen backen! Und sie bringt mir bei wie man Fröbelsterne aus Geschenkpapier macht. Wir kommen wieder in Weihnachtsstimmung mit den Adventssonntagen, Kerzen und viel leckerem Essen. Wir wünschen euch auch viel Spass bei allen Vorbereitungen.


Month December, the first 2 presents received and now we eat nice Dutch food; pinutbutter, sprinkles and stroopwafels. Debora is as well a star in making biscuits and she teaches me how to make stars from paper. We comming in the Christmas season feeling with the Advent sundays, candle lights and extra nice food. We wish you as well many fun with the set up :-)


Posted by Picasa