Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Sonntag, 25. Dezember 2011

Outreach on Christmas


Het werd 300 emmers van 6 liter vullen met rijst, pasta, haver- vlokken, flesje olijf olie en tandpasta, tanden- borstels en een folder met de kerst boodschap in de lokale taal. Door gulle gevers werd het mogelijk dit voor elkaar te krijgen. We hadden 3 verschillende groepen elk met 100 emmers, snoepgoed en T-shirts voor de kinderen en panatons (kerstbrood). Wij hadden de Unimog en deden de Pan Amarikana hoofdweg, 45 minuten rijden vanuit Curahuasi. Bij elk huis stoppen en een gezegend navidad toewensen. Speciaal was het bezoek van een nieuw dorp, de bewoners zijn van een dorp dat weg gespoeld is en hebben hunzelf een nieuwe woonplek ingericht bij de rivier. Er is geen toegangsweg tot het dorp en het werd dus lopen. Als missionairs groep hebben we een lied gezongen voor de kinderen en daarna in elk huis... 4 wanden van bamboo stokken en een metalen golfplaten dak... een gevulde emmer gezet. In de komende maanden hopen we meer contacten te leggen en eventueel een bijbelstudie groep daar te beginnen.
Moe maar voldaan konden we met een lege auto terug keren naar huis.
Prettige feestdagen!

300 Eimer wurden mit Reis, Pasta, Haferflocken, Öl, Zahnpasta und Bürste und der Weihnachtsbotschaft in Quechua gefüllt. Viele haben großzügig gespendet und so war es möglich all diese Dinge zu kaufen. Gestern Morgen (24.12) ging es dann los. Es wurden 3 Gruppen gebildet. Jede Gruppe bekam 100 Lebensmitteleimer und Dinge für Kinder (Süßigkeiten, Sonnenbrillen oder auch T-Shirts).
Unsere Gruppe ging mit dem Unimog die Panamerikana, ca. 45Minuten Richtung Cusco. Dann fuhren wir den Weg wieder zurück, doch dieses Mal klopften wir an die verschiedenen Häuser, wünschten ihnen frohe Weihnachten und gaben die Geschnke aus.
Besonders war der Besuch in einem kleinen Dorf. Ihr alltes Dorf wurde durch ein Unwetter zerstört und nun haben sie sich einen neuen Platz gesucht, nahe an einem Fluss. Da keine
Straße zu dem Dorf führt, hieß es Eimer schnappen und ca. 15 Minuten laufen. Im Dorf ange- kommen berichtet eine Missionarin warum wir da sind und was an Weihnachten geschehen ist. Dann sangen wir mit den Dorfbewohnern 2 Lieder. Viele der Dorfbewohner waren beim Arbeiten. So setzten wir in jedes "Haus" (4 Wände mit Bambusstöcken und einem Wellblachdach) einen Eimer. Einer der Missionare hat vor mehr Kontakt mit dem Dorf aufzubauen und eine Bibelstunde dort zu beginnen. Wir waren überrascht über die Freundlichkeit und Ehrlichkeit der Dorfbewohner.
Müde aber sehr zufrieden ging es dann mit dem leeren Auto wieder nach Hause. Frohe Weihnachten!

We filled 300 buckets from 6 litre with rize, pasta, oats, oil, toothpaste and brush and as well with the Christmas story in Quechua. Many people gave generously through which it was possible to buy as much food. Yesterday morning (24.12) the outreach started. We devided the volunteers in 3 groups. Each group got 100 buckets and stuff for kids (sweets, sunglasses or as well T-shirts).
Our group went with the Unimog 45 Minutes direction Cusco. Than we went the same way on the Panamericana back but stopped at each house. We knocked at the doors, whiched the people a Merry Christmas and gave them one of the buckets.
A special event was the visit of a small village. Their old village was flushed away and so they built an new one close to the river. There is no road that leads to the village so we took some buckets and walked about 15 Minutes. On our arrival one of the missionaries talked about why we came and what happened at Christmas. Many of the villagers worked, so we put in every hut out of bamboo one bucket with food. One of the missionaries likes to start a bible study in the village. We were impressed by their friendliness and honesty.
Tired but content we went back home with an empty car. Merry Christmas!
Posted by Picasa

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen