Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Montag, 30. Dezember 2013

Am Strand

Gisteren waren we met andere gezinnen en enkele alleen staanden naar een buiten de stad gelegen strand gereden. We begonnen met een paar liederen en iemand had een korte preek voorbereid. Elke 2e week is er een familie kerkdienst, normaal aan boord echter nu was het op het strand. Prachtig om zo in Gods natuur over Hem na te denken.
Gestern waren wir mit einigen anderen Familien am Strand. Zum Anfang sangen wir gemeinsam und es gab eine sehr kurze Message. Jede 2. Woche gibt es eine "Familien Kirche", wo eine Familie etwas für die anderen vorbereitet. Normalerweise machen wir das an Bord, doch diesesmal gingen wir dazu an den Strand. Es war schön Gottes Natur zu genießen.
Yesterday we went with some other Families to the beach. We started our time there with worship and a short message. Every 2nd week we have "Family church", where one Family prepares something for the others. Normally it happens on the ship, but this time we went together to the beach. It was great to enjoy Gods nature.
Simon vond het strand prachtig, bouwde zijn eerste zand kasteel en genoot van de gezonde zee lucht wat hem hongerig maakte. Gelukkig had mama lekkere brood meegenomen en werd zijn maagje snel gevuld. Helaas begon het de middag te regenen en moesten we vroeger dan gepland terug naar het schip.
Simon fand den Sandstrand super und baute seine ersten Sandburgen. Dies war das erste Mal das er so richtig mit Sand gespielt hat und es war schön ihn dabei zu beobachten. Die Seeluft machte ihn hungrig und er aß seine Käsebrote mit Apetitt! Leider fing es nach dem Mittagesssen an zu regnen und so mussten wir früher als geplant wieder heim fahren. Doch es war ein schöner Tag!
Simon enjoyed the sand beach very much, and he built his first sand castles. It was his first time playing with sand and it was great to watch him, playing joyfully! Unfortunately it started to rain after lunch and we had to leave earlier than planed. But we had a great time!

Montag, 23. Dezember 2013

Gesegnete Weihnachten

" Het volk dat in duisternis ronddoolt ziet een schitterend licht. Zij die in het donker wonen worden door een helder licht beschenen.....  Een kind is ons geboren, een zoon is ons gegeven; de heerschappij rust op zijn schouders. Deze namen zal hij dragen: Wonderbare raadsman, Goddelijke held, Eeuwige vader, Vredevorst. Groot is zijn heerschappij, aan de vrede zal geen einde komen.
Davids troon en rijk zijn erop gebouwd, ze staan vast, in recht en gerechtigheid, van nu tot in eeuwigheid. Daarvoor zal hij zich beijveren, de HEER van de hemelse machten."Jesaja 9:1,5-6
 "Das Volk, das im Dunkeln lebt, sieht ein großes Licht; für alle, die im Land der Finsternis wohnen, leuchtet ein Licht auf..... Denn ein Kind ist geboren, der künftige König ist uns geschenkt! Und das sind die Ehrennamen, die ihm gegeben werden: umsichtiger Herrscher, mächtiger Held, ewiger Vater, Friedensfürst. Seine Macht wird weit reichen und dauerhafter Frieden wird einkehren. Er wird auf dem Thron Davids regieren und seine Herrschaft wird für immer Bestand haben, weil er sich an die Rechtsordnungen Gottes hält. Der Herr, der Herrscher der Welt, hat es so beschlossen und wird es tun." Jesaja 9, 1& 5-6
" The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned..... For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God,  Everlasting Father, Prince of Peace. Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever." Isaiah 9, 1& 5-6
Vanuit Congo - Pointe Noire wensen wij jullie een gezegend kerstfeest, dat U God mag kennen en het geschenk wat Jezus ons geeft aanneemt!
Aus der Republik Kongo wünschen wir euch gesegnete Weihnachten. Möget ihr Gottes Frieden spüren können und das Geschenk das Gott uns durch Jesus gemacht hat, annehmen!
From Congo - Brazaville we wish you blessed Christmas. May you feel the peace of God and receive the gift of God that He made to us trough His son Jesus!

Donnerstag, 19. Dezember 2013

Medienberichte über Mercy Ships

In der Süddeutschen Zeitung erschien ein 3 seitiger Bericht: Es werde Licht, von Malte Herwig. Darin berichtet er von seinem mehrtägigen Aufenthalt auf der Africa Mercy. Ich fand den Bericht sehr gut, wen es interessiert der kann ihn sich unter folgendem Link anschauen:
http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/41259/Es-werde-Licht
In Peter Hahnes Gesprächsrunde im ZDF zum Thema "Gutes tun und darüber reden" war die Schauspielerin Wolke Hegenbarth zu besuch. Sie berichtet über ihren Einsatz und ihr Engagement für Mercy Ships. Leider konnte ich mir die Gesprächsrunde nicht anschauen, da unser Internet hier zu langsam dafür ist. Aber lasst mich gerne wissen wie ihr es fandet:
http://www.zdf.de/Peter-Hahne/Gutes-tun-und-dar%C3%BCber-reden-30950558.html 

Donnerstag, 12. Dezember 2013

Gesegnete Adventszeit, Gezegende kerstdagen

Het is inmiddels December en wij hopen dat jullie niet teveel stress hebben in deze maand. Tijd vinden voor stilte en nadenken wat Kerst werkelijk inhoud. Aan boord hebben we dit jaar als kerst thema; Immanuel-God met ons! Goed te weten dat God altijd bij ons is, in tijd van voorspoed en in tijd van tegenspoed!
Nun ist es schon Mitte Dezember und wir hoffen ihr seid nicht zu sehr im Stress, sondern habt auch Zeiten der Ruhe, des Auftankens und zum Nachdenken. Das Thema des Advents auf der Africa Mercy ist: Immanuel - Gott mit uns! Wie gut zu wissen das Gott immer bei uns ist! Er geht mit uns durch dick und dünn, durch alles Schöne und alles Schwierige - ER wird uns nie verlassen!!
It is already mid Dezember and we hope that you are not too busy, but find times of rest, relaxing and to think about the real meaning of advent. The topic of Advent on the Africa Mercy is: Immanuel - God with us! So good to know that God is always with us! HE goes with us through fun and happy times, but also through hard and difficult things. HE will never leave us!!
Op 6 December kwam Sinterklaas aan boord, met pepernoten en kadootjes, voor Simon kwam er als eerste een pakje wat wel een echte verassing voor ons was!
Am 6. Dezember kam der Nikolaus aufs Schiff! Schon morgens standen Pfeffernüsse vor unserer Kabinentüre! Am Abend gab es dann Geschenke für alle Kinder - Simon war der erste der sein Geschenk bekam - was für eine Überraschung!
At the 6th of December the Dutch (and German) Santa Claus came to the ship. Already in the morning we found nice treats in front of our door. In the evening the kids received gifts from the Nicolaus. Simon was the first one to get a present - what a surprise for us!
Deze maand zijn er veel dingen georganiseerd rond de kerst viering; het schip is versierd, een kerst markt met veel lekker eten, zondag was er een ballet dans van de schoolkinderen. Maandag was er de mogelijkheid om kerst versieringen te maken. En gewoon overdag en soms snacht word er hard gearbeid om gezin en het schip draaiende te houden.
Diesen Monat gibt es hier viele Weihnachtsaktiviäten. So wurde Anfang des Monats das ganze Schiff geschmückt. Letztes Wochenende gab es einen Weihnachtsmarkt mit viel Essen und Verkaufsständen. Am Sonntag genossen wir eine Balettaufführung von Groß und Klein. Am Montag abend konnte man Weihnachtsekoration basteln. Ja, es wird uns nicht langweilig und neben all den Aktiviäten wird auch noch gearbeitet ;-)
This month is full of Christmas activities. Beginning of the month the whole ship was decorated. Last weekend we had Winter Wonderland in the cafe area. Lots of nice food were sold as well as crafts and hand made things. On Sunday we enjoyed a ballet show from small and big crew members. On Monday we could make crafts and ornaments. And yes, next to all these activities we work as well - just if you wonder... ;-)