Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Mittwoch, 28. Juli 2010

Pisac



In Peru is het vandaag (28 Juli) een nationale vrije dag en zo hebben wij besloten om de toerist uit te hangen en Pisac te bewonderen. Met de taxi naar Pisac is het ongeveer 30 km, (5 Soles per persoon, +/-1.5 euro) het ligt in "heiligen dal der Inkas" de ruines liggen ongeveer 300 meter boven het dorp en strekt zich overe enkele km uit. Na aanschaf toerist ticket van 40 Soles pp mochten we de klim beginnen naar ongeveer 3000m hoogte, de uitzichten is prachtig! En de ruines zijn prachtig om te zien vanaf afstand; het waren huizen, een tempel en landbouw tarassen. Meer foto's zijn te zien op onze webalbum.

In Peru ist heute ein nationaler Feiertag und so haben wir beschlossen ein bisschen Touristen zu spielen und uns Pisac anzuschauen. Pisac ist ca. 30 km von Cusco entfernt und liegt im "Heiligen Tal der Inkas". Die ganze Anlage liegt 300m über dem Dorf und erstreckt sich über mehrere Kilometer. Sie enthielt Häuser, Paläste und Tempel. Eine lange Treppe führt von dem Dorf bis zu den Ruinen. Es war ein schöner, wenn auch anstrengender Aufstieg in 3000m Höhe. Die Landschaft und Aussicht ist gigantisch! Die Runinen sind beeindruckend, besonders aus der Entfernung.
Mehr Bilder findet ihr auf unserem Webalbum!

Today is a national holiday in Peru, so we decided to play a little bit tourists and went to Pisac. Pisac is about 30km from Cusco away and it belongs to the "Sacred Valley of the Inkas". The whole ruin complex is about 300meters above the village and is built over some kilometers distance. To the complex belong houses, palasts and a tempel. Long stairs lead from the village to the ruins. It was great and exhausting to climb up the mountain in 3000meter. The landscape and view is amazing! The ruins are impressiv, especially from some distance.You will find more pictures on our webalbum!
Posted by Picasa

Mittwoch, 21. Juli 2010

Lima








Afgelopen weekend hebben we 4 dagen in Lima doorgebracht. Omdat we onze visa (Carné de extranjeria) konden afhalen. Sorry de foto werd snel genomen met onverstaanbare Spaanse aanwijzigingen.. zonder bril. Nu zijn we officieel geen toeristen meer en kunnen we zoms de locale prijzen voor entrance toeristische plaatsen gebruiken ;-). De kaart moet ieder jaar terug naar Lima om een verlenging sticker erop te krijgen.

Die letzten 4 Tage haben wir in Lima verbracht. Dort haben wir unser Visa (Carné de extranjeria) abgeholt. Nun sind wir also offiziell keine Touristen mehr und dürfen nun auch „einheimische Preise“ bezahlen, was toll ist ;-) Das Visa muss jedes Jahr verlängert werden.

The last 4 days we spent in Lima picking up our visa (Carné de extranjeria). Now we aren’t tourists anymore and pay sometimes the “Peruvian prices”, which is great :-) But if we want to visit Machu Picchu for example it´s the full toerist price. The visa has to be extended every year.


Tevens gebruikten we de mogelijkheid om spullen te kopen voor ons wonen in Curahuasi en hebben we een waterpark bezocht met zijn vele verschillende fonteinen en licht effecten. Blij te zien dat de toegangprijs laag is en hierdoor ook de locale bevolking de kans heeft dit te bewonderen!

Die restliche Zeit haben wir genutzt ein paar Dinge einzukaufen, die es in Cusco nicht gibt. Dazu gehören Federdeckbetten (hier benutzen sie schwere Decken über die ein Leintuch geschlagen wird). Außerdem haben wir einen Wasserpark mit Licht – und Lasereffekten besucht. Der Eintritt war sehr billig und es ist gut zu sehen, dass so der Park auch für viele Peruaner bezahlbar ist.

We used the time as well to buy a few things that are not available in Cusco, for example blankets with fetters (here they use heavy blankets over which they put a flat sheet). As well we visited a water park with light and laser effects.
Posted by Picasa

Dienstag, 13. Juli 2010

Language School

Hoi, dit is de ingang van de spraak school die we nu 6 week bezoeken. We hebben s'morgens 4 uur les van 9 tot 13.00 uur. In het begin hadden we les met 2 andere studenten, de laatste weken hebben we ervoor gekozen om met zijn 2en les te krijgen, hierdoor kunnen wijzelf het tempo bepalen. Langzaam aan verstaan en spreken we meer Spaans! (Hablamos y comprendemos un poco espanol :-))

Hallo, das ist die Sprachschule die wir nun seit 6 Wochen besuchen. Wir haben morgens 4 Stunden Unterricht von 9 bis 13Uhr. Am Anfang haben wir in einer 4er Gruppe studiert, doch nun sind Oebele und ich alleine in einer Klasse. So können wir in dem Tempo lernen wie es gut für uns ist. Langsam verstehen wir etwas mehr und können auch mehr sprechen. (Hablamos y comprendemos un poco espanol :-))
Hi, this is our language school in which we go now for about 6 weeks. We have 4 hours lessons in the morning from 9am to 1pm. At the beginning we learned in a group of 4, but now it is only Oebele and me in one class, that gives us the oppertunity to study in our own speed. Slowly we understand and speak a bit more Spanish. (Hablamos y comprendemos un poco espanol :-))
Posted by Picasa

Dienstag, 6. Juli 2010

Oebele's birthday

Op Maandag 5 juli was het Oebele's verjaardag! Met een Peruaaanse en een Duits gezongen verjaardag lied en tevens een appeltaart met slagroom (gebakken door mijn lieve vrouw in een peruaanse keuken) en een Peruaanse taart kon de dag niet meer stuk! We moesten nog wel 4 uuren Spaans leren... thja het werk moet door gaan ook op mijn verjaardag! :-)

Am Montag den 5. Juli war Oebeles Geburtstag! Er bekam ein deutsches & spanisches Ständchen gesungen und natürlich durfte auch der Kuchen nicht fehlen. Eine peruanische Torte und einen holländischen Apfelkuchen! Wir hatten einen sehr schönen Tag zusammen, obwohl wir morgens 4 Stunden Schule hatten ;-)

Monday the 5th of July was Oebele's birthday! He received birthday songs in English, German and Spanish and for sure the cake can't be missing. A Peruanse cake and a dutch appletard made Oebeles day even though we had Spanish lessons in the morning!














Rozen der liefde in een Peruaanse bloemenvaasje, "nescafe" koffie en appeltaart en hier met mijn vrouw achter de fototoestel ...wat is getrouwd zijn toch leuk!

Rosen der Liebe, Kaffee und Kuchen - meine Frau macht das Foto... wie ist verheiratet sein doch schön!

Roses of love, coffee and apple cake - my wife takes the picture....how great to be married!
Posted by Picasa

Donnerstag, 1. Juli 2010

Opening Dental clinic



Afgelopen weekend zijn we met de taxi wederom naar Curahuasi gereden om daar de opening van een nieuw gedeelte van het ziekenhuis mee te maken. In deze afdeling is op de begaande grond een tandartsen centrum gehuisvest en op de 2e verdieping de oog artsen afdeling met daarnaast een woning voor de huismeester.
Wij mochten in de front van het podium staan om het publiek in de gaten te houden, +/- 2500 mensen zaten voor uren in de brandende zon om de toespraken en het doorknippen van het lint bij te wonen. Na afloop kreeg iedereen een fles drinken, zakje chips en een tandeborstel. De zondag was het gezamelijk met de andere (duitse) vrijwiligers voetbal genieten...

Letztes Wochen- ende sind wir mit dem Taxi nach Curahuasi zur Einweihung der Zahn - und Augenklinik gefahren. Diese wurde in einem neuen Gebäude eingerichtet, in dem auch die Wohnung für den Hausmeister ist. Während der Zeremonie durften wir vor dem Podium stehen um die Besucher im Auge zu halten. Es kamen ca. 2500 Gäste. Zu Beginn wurden die Flaggen von Cusco, Dtl, und Curahuasi (von links nach rechts) gehießen. Es gab ein buntes Program mit Ansprachen, Gesang und Tänzen. Am Ende schnitt die 1. Lady Perus das Band vor der Zahnklinik durch. Für die Besucher die lange in der heißen Sonne saßen gab es am Ende ein Getränk, eine Packung Chips und eine Zahnbürste! Am Sonntag schauten wir uns mit den anderen Missionaren das Fußballspiel an, bevor es wieder zurück nach Cusco ging.

Last weekend we went again with the taxi to Curahuasi. There we had the celebration for the opening new dental/eye clinic. We had to stay in the front of the podium to keep a eye on the public. There came +/- 2500 people. They received on the end a bottle drink, chips and a toothbrush. The Sunday we (the German volunteer and 1 Dutch person) enjoy together the footbal game.