Dank u wel voor het bezoeken; Danke für das Besuchen; Thank you for visiting; Gracias por su visita. :-)

Sonntag, 23. September 2012

Onderweg...

Ondertussen zijn de nodige voorbereidingen voor de komst van de baby in volle gang! Hiernaast is zichtbaar een meubel (over 50 jaar oud) die weer in origineele toestand word gebracht om de luiers te vervangen.
Daarnaast is het vrienden en familie ontmoeten, de cultuur chock te verwerken en op de volgende missies voor te bereiden. Geen eenvoudige tijd!
Die Vorbereitungen für unser Baby sind inzwischen in vollem Gange. Auf dem Bild eine Kommode die schon über 50 Jahre alt ist. Jetzt wurde sie wieder in der Originalfarbe gestrichen und auf Vordermann gebracht. 
Ansonsten besuchen wir Freunde und unsere Familie. Nebem dem Kulturschock versuchen wir uns auf unseren nächsten Einsatz vorzubereiten, eine nicht immer einfache Zeit.
The time ahead we use to get the house ready for the baby, here on the picture you see a 50 year old hand made furniture which we brought back in the original state to use. (Picture below)
Same time we meet friends and family, have to deal with the culture chock and get ready for the next missions, not an easy time for us!


Sonntag, 9. September 2012

Nederland...Bedankt!!

Onze 2,5 week in Nederland; we mochten veel vrienden en familie weer zien en overal waren we kwamen werden we verwend! Dankzij jullie hebben we inmiddels zeer veel spulletjes voor de verwachte baby. Met een afgeladen auto kwamen we veer veilig aan in Pfaffenhofen.
Unsere 2,5 Wochen in Holland: wir konnten viele Freunde und unsere Familie besuchen. Überall wo wir hinkamen wurden wir verwöhnt! Mit leckerem Essen, einem Platz zum schlafen oder Dinge für unser Baby! Mit einem voll geladen Auto mit vielen Babysachen kamen wir wieder gut in Deutschland an. Vielen Dank an alle!!
Our 2,5 weeks in Holland; we could visit many friends and family. Were we came we were spoiled! with food, a place to sleep or stuff for our baby to come. We came yesterday safe back in Germany. Thanks to all of you!
Vrijdag avond mochten we voor zo'n 30 tal personen een presentatie geven over ons werk in Peru. Met veel of weinig personen, de tijd is te kort om bij te praten en we hopen dat we dat in de toekomst nog mogen doen!
Am Freitag Abend konnten wir eine Präsentation über unsere Zeit in Peru geben. Es kamen um die 30 Personen. Leider war die Zeit zu kurz um mit allen zu sprechen. Wir hoffen das in der Zukunft nach zu holen.
Last Friday we gave to 30 people a presentation about our work in Peru. With many or not so many people, the time was too short to talk with everyone. Hopefully in the future we have more time!! 

Montag, 3. September 2012

On our way in EU

Wij zijn een 2 week onderweg om vrienden en familie te ontmoeten; in Nederland hebben we ook een kopie van de Ark bezocht, dezelfde groote als de Africa Mercy!
Wir sind auf unserer 2 wöchigen Reise durch Holland um Freunde und Familie zu besuchen. Wir haben auch eine nachgebaute Arche von Noah besucht, die so gross ist wie die Africa Mercy!
We are 2 weeks on travel to meet friends and family, in the Netherlands we visit a replica from the Ark, same size as the Africa Mercy!
In Putten prachtige natuur; bos, heide... bergen hebben we nog niet gezien :-).
In Putten haben wir die prächtige Natur genossen: Bäume, Wiesen, Felder..... nur Berge haben wir noch nicht gesehen :-)
In the neighbourhood off Putten beautiful nature; forest, fields...mountains we have not seen yet :-) 

Het mooiste voor Oebele; even een middagje de metaal lucht opsnuiven, meehelpen in zwager Jan Molenaar werkplaats.
Ein Mittag hat Oebele bei seinem Schwager in dessen Metall - Werkstatt geholfen. Was gibt es schöneres für Oebele als zu arbeiten und den Metall Geruch zu geniessen?
The most interesting for Oebele is to help his family one afternoon in the metal workshop, the smell.....hmmm nice!